La idea del clarín (bugle) no deja de ser insignificante fuera del argumento de Mame (de hecho, en inglés no piensan dos veces antes de transformar el clarín en promesa para la versión femenina, como si no hubiera un equivalente femenino entre los instrumentos musicales). De haberlo necesitado, habría recurrido al tambor para él y al violín para ella... Volviendo al clarín, es, para colmo, el único objeto mencionado en la canción, lo cual hace que sobresalga demasiado. Si a eso le sumamos las complicaciones prosódicas, entenderán por qué resolví deshacerme de la estridencia...
She
Where is that boy with the bugle?
My little love, who was always my big romance
Where's that boy with the bugle?
And why did I ever buy him those damn long pants?
Did he need a stronger hand?
Did he need a lighter touch?
Was I soft or was I tough?
Did I give enough, did I give too much?
At the moment when he needed me
Did I ever turn away?
Would I be there when he called
If he walked into my life today?
Were his days a little dull?
Were his nights a little wild?
Did I overstate my plan?
Did I stress the man and forget the child?
And there must have been a million things
That my heart forgot to say
Would I think of one or two
If he walked into my life today?
Should I blame the times I pampered him
Or blame the times I bossed him?
What a shame
I never really found the boy before I lost him
Were the years a little fast?
Was his world a little free?
Was there too much of a crowd?
All too lush and loud and not enough for me
Though I'll ask myself my whole life long
What went wrong along the way
Would I make the same mistakes
If he walked into my life today?
If that boy with the bugle
If he walked into my life today
He
Where is that girl with the promise?
The girl who tried to show me what love could be
Where is that girl with the promise?
And why do I feel the someone to blame is me?
Did she need a stronger hand?
Did she need a lighter touch?
Was I soft or was I tough?
Did I give enough, did I give too much?
At the moment that she needed me
Did I ever turn away?
Would I be there when she called
If she walked into my life today?
Did she mind the lonely nights?
Did she count the empty days?
Was I silent, was I cold?
Was I quick to scold? Was I slow to praise?
And there must have been a million things
That my heart forgot to say
Would I think of one or two
If she walked into my life today?
Should I blame the times I pampered her
Or blame the times I bossed her?
What a shame
I never really found the girl before I lost her
Were the years a little fast?
Was her world a little free?
Was there too much of a crowd?
All too lush and loud and not enough for me
Though I'll ask myself my whole life long
What went wrong along the way
Would I make the same mistakes
If she walked into my life today?
If that girl with the promise
If she walked into my life today
|
Ella
¿Y qué fue de aquel niño
Y su ilusión? Parece que fuera ayer...
Cuánto he querido a ese niño
La vida pasó y apenas lo vi crecer
No fui rígida quizás
O tal vez exageré
Si fue poco lo que di
O si me excedí, nunca lo sabré
Siempre pudo recurrir a mí
De su lado no falté
¿Me podría perdonar
Si se le ocurriera hoy volver?
¿Anhelaba diversión
Aburrido junto a mí?
Si su infancia descuidé
Porque me afané por su porvenir
Mil palabras tiernas sin decir
Que jamás olvidaré
¿Me saldrían una o dos
Si se le ocurriera hoy volver?
¿Es que acaso mangonearlo fue
Mi error o consentirlo?
Qué dolor
Que lo perdiera sin llegar a descubrirlo
Si la vida se voló
O su mundo no entendí
Si el gentío lo abrumó
Y en aquel clamor se olvidó de mí
He intentado descubrir mi error
Tal vez nunca he de aprender
¿Lo sabría comprender
Si se le ocurriera hoy volver?
Si a ese niño y su sueño
Se les ocurriera hoy volver?
Él
¿Y qué fue de esa niña
Y su ilusión? A amar ella me enseñó
Cuánto he querido a esa niña
Y creo que al fin la culpa la tuve yo
No fui rígido quizás
O tal vez exageré
Si fue poco lo que di
O si me excedí, nunca lo sabré
Siempre pudo recurrir a mí
De su lado no falté
¿Me podría perdonar
Si se le ocurriera hoy volver?
Es verdad, tal vez sufrió
Algo sola la dejé
¿Cuál fue el paso que no di?
¿No la complací o la regañé?
Mil palabras tiernas sin decir
Que jamás olvidaré
¿Me saldrían una o dos
Si se le ocurriera hoy volver?
¿Es que acaso mangonearla fue
mi error o consentirla?
Qué dolor
Que la perdiera sin llegar a descubrirla
Si la vida se voló
O su mundo no entendí
Si el gentío la abrumó
Y en aquel clamor se olvidó de mí
He intentado descubrir mi error
Tal vez nunca he de aprender
¿La sabría comprender
Si se le ocurriera hoy volver?
Si a esa niña y su sueño
Se les ocurriera hoy volver? |
No hay comentarios:
Publicar un comentario